Desktop-Publishing Ein einziger Mitarbeiter kann heute eine hohe Druckqualität mittels Grafiken gewährleisten, was vor zwei Jahrzehnten aufwändige Druckgeräte und umfangreicheres Personal erfordert hätte. Die Abteilung für Desktop-Publishing befasst sich mit dem Entwurf und der Erstellung von dokumentierten oder übersetzten Projekten in einem ausdruckbaren Format samt allen eingefügten Grafiken.
Jedes Dokument, unabhängig davon, ob es lokalisiert, firmenintern oder -extern bearbeitet wurde, kann den Prozess des Desktop-Publishing (DTP) durchlaufen. Es wird von DTP-Fachleuten behandelt, deren Stärke darin liegt, die Details zu berücksichtigen. Das soll jedem zu publizierenden Projekt Genauigkeit und Qualität verleihen.
Über firmeninternes Personal zu verfügen, ermöglicht es dem DTP-Team, mit dem Übersetzungsteam bzw. dem Dokumentationsteam eng zusammenzuarbeiten, um linguistische Probleme zu identifizieren, die möglicherweise beim DTP-Prozess erscheinen könnten.
Beispiele für DTP-Hilfsprogramme
Obwohl einge DTP-Hilfsprogramme das Arabische nicht unterstützen, soll Sie das nicht daran hindern, Ihre Kunden in deren eigenen Kulturen zu erreichen. Wir können Ihnen ein identisches Layout für jedes Dokument durch Verwendung unserer eigenen Lösungen anbieten.
Wir haben weitreichende Erfahrung mit der Bearbeitung von Texten in verschiedenen Layout-Anwendungen, wie zum Beispiel
:
- Adobe InDesign
- PageMaker
- MS Office
- Corel Draw
- Jasc Paintshop Pro
|
- FrameMaker
- Adobe Photoshop
- Adobe Illustrator
- Macromedia Freehand
- Quark
|
Unser DTP-Team ist sich der kulturellen Wirkung des Äußeren sowie des linguistischen Inhalts eines lokalisierten Produkts bewußt. Wir sorgen dafür, dass sprachspezifische Zeichensetzung und Zahlen korrekt und im richtigen Zusammenhang angezeigt werden. |